Опубликовала mvolkova2010
в группе Ты говоришь по-русски? или "Грамотнописание"
10 СЛОВ, КОТОРЫЕ СТОИТ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО
Паронимы - это слова, которые очень похоже звучат, но имеют разное значение. Например, песчаный и песочный. Цвет не может быть песчаным, а берег - песочным. Катастрофа может быть гуманитарной, а обращение - гуманным, но не наоборот.
1. Одеть/надеть. Безусловный лидер по числу ошибок и степени вызываемого раздражения. Есть известное мнемоническое правило, которое помогает запомнить разницу: одеть Надежду, надеть одежду. То есть одеть можно кого-то, а надеть - что-то.
Лингвистическое сообщество уже давно сомневается в том, насколько незыблема эта норма и дает ли ее условное несоблюдение право судить о грамотности человека. Автор книги "Русский со словарем" лингвист Ирина Левонтина напоминает, что в книге "Москва-Петушки" Ерофеев неоднократно употребляет глагол "одеть" вместо "надеть". Встречается такое и у Окуджавы, и в гораздо более ранних источниках:
"Одеть в смысле "надеть" существует давно: такой пример есть еще у П. В. Анненкова в парижских записках 1848 года. Есть такое и у Достоевского, и у любимого Ерофеевым Розанова, да мало ли у кого. И если Ерофеев, язык которого изумителен, а также и Окуджава, а ранее Пастернак говорили одеть штаны, плащ, пальто, для лингвиста это повод не заклеймить писателей, а задуматься о статусе соответствующей нормы".
2. Уплатить/оплатить/заплатить. Эти глаголы можно часто услышать в общественном транспорте: "Оплатите за проезд!" Тут не только вопрос употребления паронимов, но и вопрос управления. Оплатить можно что-то, а вот заплатить (или просто платить) - за что-то. Так что правильно будет: "Оплатите проезд!" либо "Заплатите за проезд!"
20:36
3. Невежа/невежда. Все знают, что невежа - это про воспитание, а невежда - про образование. Но не всем известно, что когда-то это были вариации одного и того же слова с одним и тем же значением. Невежа - древнерусское слово, невежда - церковнославянское (сравните пару "одёжа" - "одежда" с тем же принципом чередования ж-жд в древнерусском и церковнославянском языках). Позже значения этих двух форм одного и того же слова разошлись.
Однако и Крылов, и Пушкин, и другие классики спокойно употребляли эти слова в качестве синонимов. Вспомните Крылова: "Невежи судят точно так."
Портал "Грамота. ру" и сейчас официально разрешает путать эти слова, правда, с одной оговоркой: путаница допустима лишь в разговорной речи, а в литературной следует различать значения.
4. Эффективный/эффектный. Эффективный - это такой, который дает эффект. А эффектный - тот/то, кто/что производит впечатление. Если мы говорим, что очередной законопроект Думы будет эффективным, это означает, что он будет хорошо работать. Но если мы называем его эффектным, это значит, что он просто рассчитан на то, чтобы произвести эффект, кого-то поразить. Выбирайте, что больше подходит.
5. Командировочный/командированный. Эти слова часто путают, но они имеют разное значение, не допускающее путаницы. Командировочным может быть удостоверение, документ, а командированным - человек, который отправился в командировку.
6. Главный/заглавный. Прилагательному "заглавный" не повезло: его почти никогда не используют в полную силу. Многие уверены, что заглавной может быть только буква. На самом же деле заглавной может быть и роль в кино, например. Ее можно так назвать, если она совпадает с заглавием фильма. Например, Кира Найтли сыграла в фильме "Анна Каренина" не просто главную, а заглавную роль.
7. Принять/предпринять. В рубрике "Вспомнить все" мы уже обращались к этому примеру. Принять можно меры, а предпринять, например, усилия.
8. Экономический/экономичный. Экономический - значит имеющий отношение к экономике. А экономичный - такой, который дает возможность сэкономить. Интересно, что в прошлом эти слова могли выступать в качестве синонимов. Толковые словари дают одно из толкований с пометой "устар.": экономический = экономичный.
9. Роспись/подпись. У слова "роспись" есть два основных значения: декоративная живопись на стенах (и процесс ее нанесения), а также письменный перечень, список. Большой толковый словарь С. А. Кузнецова поясняет: роспись может употребляться и как синоним подписи, но только в разговорной речи. Если же текст официальный, то правильным будет выражение "поставить подпись" (под каким-либо документом).
10. Сравнять/сровнять. Тут все дело в одной букве, которая и меняет значение слова. Сровнять - сделать ровным, сравнять - сделать равным. То есть счет в игре можно сравнять, а дом можно сровнять с землей.
|
Комментарии:
Написать комментарийСъёмочная группа остановилась в гостинице. Я пришла, чтобы позвать артиста к нам в школу на встречу. Была только администратор, остальные были на съёмке.
Наш с ней диалог.
Я - Пожалуйста, чтобы Вас не беспокоить лишний раз, Вы позвОните, как артисты приедут?
Администратор - ФУ, девочка (и это так брезгливо было сказано!), нет слова "позвОните", надо говорить позвонИте, на "О"" никогда ударение в этом слове не бывает!!!
На всю жизнь запомнила! Хороший попался педагог!
А на встречу приехал... Шукшин. Была метель, свет в школе погас, зажгли керосиновую лампу, Василий Макарович был в телогрейке... А вот Куравлёва мы видели только во время натурных съёмок....
Запомнилось только это и то, что была метель, и мы сидели при керосиновой лампе...
Эх, сейчас бы эту встречу - ловили бы каждое слово, запоминали бы всё! Но это уже с позиции возраста говорю.
Существительные времяпрепровождение и времяпровождение — имеют значение «использование времени, способ проводить время» . Например: Странное, полезное, бесполезное времяпрепровождение / времяпровождение. Слово времяпрепровождение — книжное, традиционное. См. , например, из классической литературы: [Павел] возвратился домой через силу, с полным убеждением, что охота не может служить ему времяпрепровождением. А. Писемский, Тюфяк; из художественной литературы XX века: — И что это за времяпрепровождение — бегать по московским улицам? Е. Катерли, Бронзовая прялка.
Времяпровождение до первых десятилетий XX в. входило в состав просторечия. См. например: [Фелицата] Вижу в тоске томится — пусть, мол, поболтает с парнем для времяпровождения. А. Островский, Правда хорошо, а счастье лучше. Примерно с 30-х гг. XX века оно уже квалифицируется в толковых словарях (см. : Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1. М. , 1935, стлб. 397) как «разговорное» ; см. то же МАС, Т. 1. М. , 1981, с. 227: Для мужа моя живопись простое времяпровождение. (В. Каверин, Перед зеркалом) .
Правильно
общеупотребительное – времяпрепровождение; слово времяпровождение – разговорное.
*********
2.Культура — это не количество прочитанных книг, а количество понятых.
*********
3.Люди, которые читают книги, всегда будут управлять теми, кто смотрит телевизор.
*********
4.Книга всегда лучше фильма, потому что в воображении нет ограничений на спецэффекты.
*********
5.Чем больше читаешь, тем меньше подражаешь.
*********
6.Люди делятся на две категории: на тех, кто читает книги, и тех, кто слушает тех, кто читает.
*********
7.Как из копеек составляются рубли, так и из крупинок прочитанного составляется знание.
*********
8.Чтение для ума — то же, что физические упражнения для тела.
*********
9.Существует только одна вещь, худшая, чем не прикасаться к чтению книг последние 90 дней; это не прикасаться к чтению последние 90 дней и думать, что ничего не случилось. © Джим Рон
*********
10.Есть преступления хуже, чем сжигать книги. Например – не читать их. © Рэй Брэдбери
*********
11.Чтобы стать умным, достаточно прочитать 10 книг, но чтобы найти их, нужно прочитать тысячи.
*********
12.Книги — корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению. © Фрэнсис Бэкон
*********
13.Помните: то, что вы собой представляете, определяется тем, что вы читаете. © Джим Рон
*********
14.Доверяй книгам, они самые близкие. Они молчат, когда надо, и говорят, открывая перед тобой мир, при надобности."
Простите, но так и не разобралась. САЖАТЬ (аю, аешь,) кого-что. И САДИТЬ кого-что. Значения этих слов зависит от словосочетаний, а если учитывать диалекты регионов, то может и так и так верно?
Может так: "САЖАЛА капусту", или "ПОСАДИЛА капусту" - и то, и другое в прошедшем времени.
Как в прошедшем времени правильно сказать "Я посадила огурцы" или "Я сажала огурцы"?
Садить или сажать – вот в чём вопрос
05.04.2006 45
Ликбез
Накануне посевной кампании наша читательница поинтересовалась: картошку «садят» или «сажают»? А и правда, в чём разница между глаголами «садить» и сажать», насколько она существенна?
Древнерусский глагол «садити» имеет, с одной стороны, общий корень с древнеиндийским sadayati «сажает», а с другой – с готским satjan «сажать». Выходит, что неопределённость с буквой в корне наблюдается уже на протяжении многих веков.
Садить или сажать – вот в чём вопрос (http://www.vrn.kp.ru/readyimages/11193.jpg)
Тем не менее, лингвисты определяют между ними значительную разницу. В современном русском языке приоритет имеет глагол «сажать», практически во всех значениях. «Садить» считается снижено-разговорным словом, что, впрочем, было не всегда. В словаре Даля оба слова упоминаются как синонимы, с одной лишь оговоркой: «садить» употребляется для обозначения более решительного действия. Также, в случае, когда речь идёт о растениях, чаще употребляется глагол «садить», что, видимо, связано с родственным словом «сад». Если же герои повествования – люди, то используется «сажать». Фабрика – это не хлеб сеять, не картошку садить (М. Горький). Я говорила, что на крышу нельзя сажать пассажиров, – кричала по-английски девочка, – вот подбирай! (Л. Толстой). Слово «сажа», кстати, родственно глаголу «сажать», поскольку означает «то, что насело».
Резюмирую: согласно современным словарям, правильно говорить и писать «сажать картошку» (репу, капусту и так далее). Тем не менее, не исключён и вариант «садить картошку», но нужно помнить, что он носит просторечный характер, хотя всего сто лет назад был вполне литературным.
Ежи Лисовский
В современном русском языке приоритет имеет глагол «сажать», практически во всех значениях. «Садить» считается снижено-разговорным словом, что, впрочем, было не всегда. В словаре Даля оба слова упоминаются как синонимы, с одной лишь оговоркой: «садить» употребляется для обозначения более решительного действия.
http://newslab.ru/article/187506
Хотя в русской народной песне употребляется "САДИЛА": Сама садик я садила, сама буду поливать."
Ещё бы кто-нибудь объяснил нашему премьеру значение слова "новелла".
Всё-таки, в юридическом контексте, оказывается, можно употреблять это слово.
Но очень уж непривычно мне, не юристу, слышать.
Беру свои слова о безграмотности г-на Медведева назад и заочно прошу прощения у него.
Я заглянула в словарь С.И. Ожегова и вот что обнаружила.
У слова "новелла" есть два значения. (Раньше второго значения этого слова я не знала.)
1. Новелла - это небольшая повесть, рассказ. (Это мы со школы знаем.)
2. Новелла - новое дополнение к своду законов, уставу и т. п. (спец.)
А новеллист - автор новелл (к 1 значению).
Может он использовал 2 значение этого слова.
У нас с мужем совсем недавно такой забавный случай был. Он меня частенько в шутку за мою неуклюжесть дразнит "РОХЛЕЙ". А недавно за обедом варенье капнул на футболку, я его и назвала точно также. Он не обиделся, но выражение у него такое было, как будто я его оскорбила. Хорошо у меня словарь Ожегова всегда под рукой. Я быстренько прочитала. РОХЛЯ - (разг. пренебр.) медлительный, нерасторопный. Он крайне удивился тому, что это слово в его понятии совсем другое значение имело.