Снова разборы полетов...
Прошу прощения у коллег, как-то так получается, что вместо того, чтоб самому шедевры творить, второй раз подряд занимаюсь ботаническо-литературным буквоедством.
На меня сегодня слегка обиделись https://www.asienda.ru/post/36542/#com1703059 ( весьма этим повеселив!), за попытку точного определения некоего растения под псевдонимомЮстас "бешеный огурец".
Ссылаясь при этом на такую вот статью http://wiki-flowers.ru/65-beshenyj-ogurec.html
Статеечку я посмотрел, слега офигел и порыскал по ресурсу далее. Далее оказалось не менее интересно.
Все просмотренные разделы написаны столь же лихо и убого. Вываливая на читателя густую смесь "гликозидов изорамнетина" и "висячих семяпочек", аффтары не позаботились, чтоб рядовой интересующийся смог хоть-что-то полезное оттуда вынести.
Но не преминув добавить интриги смысловыми опечатками: "Плод у берденца – сжатая с боков, округло-яйцевидная, бурого цвета, с надпестичным диском двухсменка"
Там есть возможность стороннего комментирования, я ею воспользовался, накатав:
"Ну, даете! Ничего плохого в компиляциях нет, но хоть делайте это грамотно!
Как все-таки растеньице-то называть, "беРденец" или "беДренец", ась?
Правильное начертание я встретил только там, где явное копирование.
Что означает пассаж: " семейство сельдерейных, относящихся к зонтичным"? Сельдерейные и зонтичные - синонимы, второе - ещё линнеевское наименование семейства, по форме соцветия; первое - современное, по типовому роду.
Старательно передранные из солидных ботанических описаний признаки цветов рядовому интересующемуся не дадут почти ничего.
Лучше бы снимки качественные представили, по которым определить растение можно. Хотя признаю, что зонтичные в этом плане сложная группа.
На фото же совершенно неопределимые представители семейства, причем не указано, где анис, а где бедренец-камнеломка ( так принято писать в русской ботанической номенлатуре, насколько знаю).
Похоже все-таки анис, но его характерных почкообразных листьев не видно нигде, также как и не менее характерных прикорневых листьев бедренца-камнеломки.
Высказывание о культивации бедренца тоже спорно, если не указать, о каком виде идет речь. Анис возделывали наверняка раньше 30-х годов прошлого столетия, анисовую водку ещё Пушкин с Гоголем упоминали, а бедренец-камнеломку никто и никогда не сеял, он, зуб даю, в России ещё при мамонтах рос сам собой.
И да, если что, так я сам ни разу не академик, нормальный критически мыслящий обыватель, живо интересующийся травками и древесами..."
Ну и до кучи: под статьей о "беРденце" перечень "похожих" растений. В число коих занесены белоцветник. белокопытник и бархатцы...
На меня сегодня слегка обиделись https://www.asienda.ru/post/36542/#com1703059 ( весьма этим повеселив!), за попытку точного определения некоего растения под псевдонимом
Ссылаясь при этом на такую вот статью http://wiki-flowers.ru/65-beshenyj-ogurec.html
Статеечку я посмотрел, слега офигел и порыскал по ресурсу далее. Далее оказалось не менее интересно.
Все просмотренные разделы написаны столь же лихо и убого. Вываливая на читателя густую смесь "гликозидов изорамнетина" и "висячих семяпочек", аффтары не позаботились, чтоб рядовой интересующийся смог хоть-что-то полезное оттуда вынести.
Но не преминув добавить интриги смысловыми опечатками: "Плод у берденца – сжатая с боков, округло-яйцевидная, бурого цвета, с надпестичным диском двухсменка"
Там есть возможность стороннего комментирования, я ею воспользовался, накатав:
"Ну, даете! Ничего плохого в компиляциях нет, но хоть делайте это грамотно!
Как все-таки растеньице-то называть, "беРденец" или "беДренец", ась?
Правильное начертание я встретил только там, где явное копирование.
Что означает пассаж: " семейство сельдерейных, относящихся к зонтичным"? Сельдерейные и зонтичные - синонимы, второе - ещё линнеевское наименование семейства, по форме соцветия; первое - современное, по типовому роду.
Старательно передранные из солидных ботанических описаний признаки цветов рядовому интересующемуся не дадут почти ничего.
Лучше бы снимки качественные представили, по которым определить растение можно. Хотя признаю, что зонтичные в этом плане сложная группа.
На фото же совершенно неопределимые представители семейства, причем не указано, где анис, а где бедренец-камнеломка ( так принято писать в русской ботанической номенлатуре, насколько знаю).
Похоже все-таки анис, но его характерных почкообразных листьев не видно нигде, также как и не менее характерных прикорневых листьев бедренца-камнеломки.
Высказывание о культивации бедренца тоже спорно, если не указать, о каком виде идет речь. Анис возделывали наверняка раньше 30-х годов прошлого столетия, анисовую водку ещё Пушкин с Гоголем упоминали, а бедренец-камнеломку никто и никогда не сеял, он, зуб даю, в России ещё при мамонтах рос сам собой.
И да, если что, так я сам ни разу не академик, нормальный критически мыслящий обыватель, живо интересующийся травками и древесами..."
Ну и до кучи: под статьей о "беРденце" перечень "похожих" растений. В число коих занесены белоцветник. белокопытник и бархатцы...
|
Комментарии:
Написать комментарийВ посте-то как раз была латынь, но взятая явно из упомянутой статьи, где описание большей частью( но не целиком!) относится к Ecballium elaterium , а фото -Echinocystis lobata, про который была хорошая статья в ПХ не так давно: "Не бешеный и не огурец"
Этим каталоги порой грешат: значатся семена зверобоя продырявленного, а на фото - вечнозеленый кустарниковый зверобой, а позиция "анис обыкновенный" ( тот самый "берденец") проиллюстрирована фоткой сухих плодиков "звездчатого аниса", то есть тропического дерева бадьян...
Пожалуй он ближе к декоративному многолетнему подсолнечнику десятилепестковому. Я вживе видел только п. однолетний и п. клубненосный( топинамбур) в то время как имеется ещё несколько интересных культивируемых видов, в том числе и подсолнечник с красивым видовым названием "увечный." На латыни ещё красивше: Helianthus debilis
Ну а без шуток, у этого самого десятилепесткового , Helianthus decapetalus, как пишут, много сортов и гибридов с однолетним подсолнухом, отличающихся различными формами цветов разной степени махровости.
http://www.botanichka.ru/blog/2011/02/26/sunflower-2/
Пожалуй он ближе к декоративному многолетнему подсолнечнику десятилепестковому. Я вживе видел только п. однолетний и п. клубненосный( топинамбур) в то время как имеется ещё несколько интересных культивируемых видов, в том числе и подсолнечник с красивым видовым названием "увечный." На латыни ещё красивше: Helianthus debilis
Ну а без шуток, у этого самого десятилепесткового , Helianthus decapetalus, как пишут, много сортов и гибридов с однолетним подсолнухом, отличающихся различными формами цветов разной степени махровости.
http://www.botanichka.ru/blog/2011/02/26/sunflower-2/
Вы наверно с топинамбуром перепутали, Но и то жирноват он для топинамбура. Я выше писал. что очень похоже на другой многолетний подсолнечник.
А вот на Украине услышите, например, "троянда" или "кульбаба" и не догадаетесь совсем, что это роза и одуванчик
Английские названия тоже не спасут- там тоже процветают народные прозвища. Недавно искала, что же такое goldenrod- оказался солидаго- золотарник, а меня подвело незнание именно народного названия "золотая розга", что и есть дословный перевод с английского, но спасло знание латинского названия "солидаго". Так что получается, что знать нужно всё или хотя бы стремиться к этому. Кто-то может возразить, что у него хорошо троянды растут и без лингвистических упражнений и "академиев" они не кончали Но давайте всё-таки с уважением относится к растениям, которые выращиваем, знать их в лицо, величать их по имени-отчеству.
они там в цветочном обществе считают что латынь уже никому не понятна и не нужна и нужно ее убирать, как раз на народные английские прозвища.
Видимо сколько людей, столько и мнений.
Я заметил по немецким справочникам, что там как раз обожают или скорей берут за правило, лепить непременно оригинальное название на родном языке.
Особенно это заметно на аквариумных рыбках: в русском едва ли десяток видов имеют названия не соотносящиеся с латынью, а чаще употребляются просто транскрипции. Цихлазома Меека, например. Немец же обязательно обзовет эту рыбку исконно германским "Rothbrustbuntbarsch", то есть "красногрудый пестрый окунь"
Ну и с цветами в общем аналогично.
Не обращайтесь внимания и обходите её посты стороной.
Не стоит переживать из за таких мелочей.
Обожаю свой справочник по систематике растений С.Г. Саакова 1956 года. (или 55?). Вот там - грамотно. И латынь и, естественно, русские названия. Но это по комнатным, читай тропики-субтропики.
По садовым есть неплохой двухтомник 2001 г. под редакцией Е.Аксенова, Н.Аксеновой "Декоративное садоводство". Систематикой не увлекаются, но род, семейство указаны. Довольно неплох для садовода-любителя.
Ну, и на http://flower.onego.ru/home.html особых ляпов не видела.
По тамошней специальности я строитель-отделочник( терпеть не могу!), по основной - станочник металлобработки( работа для дисциплинированной обезьяны!), а ещё "слесарь по обслуживанию животноводческих помещений"( исключительно точные приборы: кувалдометр, ломограф и лопатоскоп, кнопку нажал и вся ж... э-э.... спина в мыле)
Так что простей и мастеровей - это надо ишшо поискать
А "в спорах рождается истина"...потому,что .."и на старуху бывает проруха"..
P.S. Сорри,что влезла без приглашения..